第八百二十六章:被迫不能低调

“这个是图书馆对外放出的一种翻译任务,社会上所有的人都可以领取,级别分为翻译员、翻译师、高级翻译师三种,领取任务后,翻译作品超过2万字,并且保证作品准确率在百分之九十以上的人可以成为翻译员。

翻译作品累计20万字以上,准确率在百分之九十五以上,通过审核的可以晋升为翻译师,翻译作品累计200万字以上的人,准确率保持在百分之九十八以上的可以成为晋升高级翻译师。”

牛老师的话让班里的很多同学都惊讶了起来,要知道能够报考外语系,并且被分到英语班中的这些人都是经过学校筛选出来的,这些人多多少少都有两下子。

虽然他们现在绝大多数人都没有翻译师的实力,这个翻译虽然是看似只是一个词汇量的要求,但是准确率要求在百分之九十八以上就会卡住大多数人,这时候牛老师的声音再次传来。

“从严格的要求上大家应该知道每一个能够成为高级翻译师的都非常厉害,他们,要是听力、口语也差不多的话,那绝对能超过很多的英语老师。

我刚才用英语让韩立回答就是想检查一下他的听力和口语如何,结果让我非常的惊喜,所以我才会说他这次报考研究生的事十拿九稳。”

在大家的惊叹声中,牛老师当场宣布韩立成为英语系的班长,在不影响复习、考研的情况下,辅助老师进行一些教学.的工作。

接下来牛老师根据手中的资料选出了副班长、组织委员、宣传委员.等等一应班干部。

这些人也不是牛老师瞎选的,他们在入学之前都担任过小领导,负责过一些相应的事务,选择他们能够最大程度上减轻老师的负担。

接下来他们这些新鲜出炉的班干部跟上中学的时候一样,跟在牛老师的后面去教研室领取书籍、课本.。

韩立在这里听到一位老师吐槽后,心里面顿时产生了一种想要转系的想法。

因为他刚才听到,今年外语系.俄语班只有十个学生、德语班只有十三个学生、阿拉伯语、法兰西语的学生数量更加可怜.。

(本章完)