第281章 覆灭

两日后,大军至焉耆的国都员渠城,马岱甚至懒得再派人去城下喊话,就这么让大军把城围了起来,他命令彻里吉和其余羌人堵死所有逃出去的缺口,然后就此驻扎,又过了两日,有其他城池的焉耆军队赶来救援,被马岱歼灭,再筑京观,三日后,再无其他地方的军队来救援,焉耆国王派遣使者想要投降,于是马岱让人砍了使者的脑袋,把它和几日来收集的援军的脑袋绑在一起,又命令士兵用这些日子造好的抛石机降之丢了进去,然后又命令换上石弹,开始攻城。

相比历经战阵的汉军和跟着汉军打了一路的羌人联军,焉耆的士兵只能用鱼腩来形容,这些士兵甚至不敢离开城墙突袭抛石机阵地,城破之后就试图在城中顽抗,可惜很快就在汉军面前丢盔卸甲,有余部想要护着国王逃出城去,也被羌人骑兵阻拦,最终被全歼。

在分开放下武器请降的焉耆士兵后,马岱终于见到了焉耆的国王,对方的衣着虽然华丽但却面色仓皇,看到这个宛若丧家之犬的家伙的时候,马岱原本想让翻译问问对方为什么敢杀害汉使,但话到嘴边却化为一声叹息,最后他冲着自己的士兵摆了两下手:

“没什么好问的了,焉耆的国王连同亲属,皆杀之,助其为孽者,亦杀之,还有刚才反抗造成我军伤亡的,同样杀之,其余的发配为奴隶,交由阎弼和商队处理,城中民众——”

他闭上眼,仿佛听到谢琳临行前说的那句“一路走来我早已将生死置之度外,若有意外,便是回报将军的恩德”,最后终究还是心软了:

“——城中民众与此事无关,开其国库,取其金帛,放粮于民,刚才那个在城里主动投降还给我们指路的家伙说自己是什么官来的?”

“左将。”翻译连忙回答,“左将就是相当于左丞相。”

其实汉武帝时期还有左丞相,不过空右丞相不任命,“以待天下远方之选“。后来哀帝的时候改丞相为大司徒,东汉以太尉、司徒、司空为三公,再也没有左右丞相之分,不过马岱还是听懂了,于是继续说道:

“那就让他来当焉耆的国王吧,若是他们有点记性的话,应该短期内不会再掠夺各国往来之人了。”

因为刘合不在,所以彻里吉现在已经理直气壮把自己当成了二将军的副将,于是他学着汉人的样子拱拱手:“喏!”

焉耆国王及其王后和子嗣的脑袋被悬挂在员渠城的城头上,其余被马岱点名必须死的人的脑袋则被筑成京观放于城外道路上,不过非常神奇的是,员渠城内的居民反而洋溢着一股子喜庆气氛,一方面是国王被砍掉后短时间内没人会收税,汉军甚至反过来放粮,另一方面则是汉人的商队在这里贩卖商品。

那些镜子固然是好的,不过他们带来的丝绸、瓷器、茶叶更加引人注目,此外还有各类精巧的手工艺品,比如绚丽的刺绣、大小一致的玛瑙手链、能在黑夜中放光的发饰等物,让焉耆民众大开眼界。商队还带来了大汉的神奇药物,尽管价格昂贵但是只要吃下就能立竿见影。就算你什么都不用买,商队也提供货币兑换——那些之前积攒于此的白金三品货币多有磨损,但只要民众拿去商队兑换,商队二话不说就会拿出全新的货币,而且是足额计付不会因为磨损而克扣,于是民众对汉军的抵触情绪渐渐消散,转而有了几分敬畏与感激。

马岱就这么率军在焉耆暂作休整,期间他收殓了谢琳的尸首,又派遣一队士兵送其回乡,顺带送信去天水向镇东将军赵云请求给予哀荣;并亲自督促新王处理城中事务,新王唯唯诺诺,不敢有丝毫懈怠,一心只想在汉军庇护下保住王位与性命。

此外焉耆的覆灭消息就像长了腿,被往来之人迅速传遍了西域。而沿途的尚未见到汉军的小国们听到这个消息后,在庆幸焉耆完犊子的同时,远古的记忆也开始复苏。

那是无数当孙子会被真当成孙子,不当孙子就会被砍成孙子的日子——正所谓你太爷爷一奋斗,我太爷爷就挨揍,就是这个道理。

事实上当马岱修整完毕准备继续进军的时候,就又有其他小国陆续派遣使者向汉军表示臣服——比如与焉耆临近的龟兹。

还有一个小小的意外就是消息传递的时候被西域的人们添油加醋,最早还是“汉军使者被焉耆王所杀,汉军诛其王而抚其民,又通贸易”,不过很快就演变成了“汉军贸易被焉耆王所阻,于是诛其王而通其市”。

————————————————

《谢琳传》

谢琳者,凉州张掖人也。生于谢家分支,值武侯北伐之际,琳自荐随马岱。彼时,其族中多有劝阻,然琳毅然弃张掖之安逸,投身军旅,自此踏上西去之征程。

西征之途,大军所至,婼羌、鄯善、且末国等西域小国遣使者来朝,皆表臣服。亦有小国诉焉耆之跋扈,称自大汉军队撤出西域,焉耆恃强凌弱,劫掠客商,勾结龟兹,侵扰周边,致使百姓困苦不堪。岱临城,未敢轻动,虑及师出之名。

琳进言曰:“昔日定远侯将众问责焉耆、危须、尉犁前亦先遣使者通告三国国王,令其前来迎接。焉耆王心怀不轨,终被定远侯斩杀,另立新王,吾等可效仿之。某虽不才,愿为将军之使。”岱许之。

至焉耆,琳乃斥其王,其王怒,欲杀之,琳乃唾其面,曰:“呸!大汉天兵将至,必诛汝,使无遗类,尚敢猖獗乎!”寻即见害。

岱闻之,率军至焉耆国都,急攻五日,破其城,诛其王,悬首于城楼上,以儆效尤。其城中贵胄、将佐多被擒获,岱欲尽诛之。时有羌王彻里吉谏曰:“若尽屠之,恐惊西域诸邦之心,且有违大汉仁德之名。可囚其首恶,余者罚为苦役。”岱沉吟良久,从其言。

自此,西域震动,诸小国闻焉耆之祸,皆悚惧,对大汉之敬畏更甚。岱整军归营,厚葬谢琳,立碑颂其功绩。

帝闻之,嗟叹良久,赐谢琳之家眷厚赏,封其为忠烈义士,子渊,官至廷尉。