柯林斯已经被这突如其来的殊荣砸晕了脑子,根本不去考虑对方的深意,他迫不及待地想要将尊贵的客人迎进整齐和富有内涵的房子,以此炫耀他的学识和庸俗的眼光。
达西点头,顺着谄媚的请求来到了房内,琥珀色的眸光很快地扫视过狭窄而温馨的客厅。
整齐的摆设,干净的窗台,沙发一侧堆积的毛线球和餐桌上鲜艳的洋牡丹,寥寥数笔勾勒出一个家庭拥有贤惠的妻子是件多么重要的事情。
只是再过于充满温馨的地方也缺少想见的人。
达西心底微动,他礼貌地坐在一侧的沙发上,示意柯林斯端过来的水杯放在桌子上。
“达西先生,我真的太期待这一天了,上次听到班纳特太太说您去了内瑟菲尔德园举办舞会,那场面一定非常难忘,非常遗憾我还在尽职尽责地为那些迷茫中的人们解惑,当然,这是我的职业,我很热爱它……”
达西眉角锋利,眸光深邃,肩膀微微后仰,即使没有说话,也留给人一种强大的心理暗示。
面对柯林斯的滔滔不绝,他也仅是面不改色地注视着,不泄露半分情绪。
“也许您不知道,作为城里唯一的牧师,我的作用可以说是发挥到了很多地方,他们需要的不仅是我的帮助,更多的还有知识的力量,达西先生,也许您会惊讶,瞧!”
柯林斯指着沙发旁一面格格不入的书柜,几乎是纤尘不染到连书页都没有翻动的痕迹。
他表情洋洋得意,“我认为生活的趣味在乎能够不断地从书籍中汲取智慧,毫无疑问,这面书柜简直是整间房子里的最奇妙的设计,更不必说,它来自于…一位身高权贵的大人物。”
他忽然想到上午凯瑟琳夫人与达西先生之间的不合,下意识地将这点掩盖过去,但这种掩盖在达西面前只能称得上是毫无作用。
“很不错,柯林斯先生,至少你的选择有一种别人难以理解的魅力,”他薄唇微启,神色冷淡,从表面上看瞧不出一点嘲讽的意味。
一旁的夏洛克沉默不语,看着丈夫夸张的表现和客人淡淡的嘲弄,瞬间心里复杂了很多。
然而早在她选择和柯林斯结婚时,就应该有这种的觉悟。
一切东西都已经在命运中标好了价值。
“我想一个合格的丈夫要考虑到生活的各个方面,比如温馨的客厅能否装下书柜模样的摆设,我是说每个人都有选择的理由。”
达西不痛不痒地开口,他根本不在乎柯林斯是个什么反应。
莉迪亚不