"但你们的行动如此迅,这怎么看都不像是一场意外。"罗布尔哼道。
"我们大不列颠有很优秀的预言家。"骑士王却泰然自若地答道,仿佛早就准备好了说辞:"即使无法阻止意外的生,也能防患于未然,这就是预言的可贵之处。------那么,我们后会有期吧。"
没有继续让罗布尔追问下去,骑士王已经一拍翅膀,飞到半空中。
他刚飞走不远,耳边的通信器已经响起来了。
"亚瑟王陛下,这次我给你准备礼物,你还满意吗?"话筒那头,传来斯芬克斯老爹的声音。
"圣杯的碎片,朕确实拿到手了。"骑士王不带感情地回答道:"斯芬克斯,你趁朕的王后格林薇儿不在的这抱恙的时机,派人到朕的寝宫里偷走大不列颠的国宝,这件事朕本应追究到底。但念在你帮朕拿到了因为政治问题而最难搞到手的、梅尔森石的圣杯碎片,朕暂且放你一马。"
"感谢亚瑟王陛下的宽恕。"斯芬克斯答道。
"哼。"骑士王哼了一声,其实并没有买账。他话锋一转,追问道:"斯芬克斯,你应该很清楚,有格林薇儿和她的圣灵白凤凰守护的寝宫,是绝对不会被入侵的。为了从朕的寝宫偷盗宝物,就必须先除掉格林薇儿。朕不禁在想,格林薇儿现在变成了这个样子……该不会是你在暗中做了什么手脚吧?"
"没有的事,陛下。"话筒那头,斯芬克斯的声音格外地平静,甚至没有丝毫的起伏:"这一切只是偶然吧。"
"哦,[偶然]吗------"
"我作为一个商人,最懂得抓住偶然的机会出手------仅此而已。"斯芬克斯又答道。
骑士王眉头一扬,没有再说什么,直接把通信掐断了。
"至少他们都醒过来了。"守护者之塔外,艾尔伯特扶着穆特一边走着,一边看见倒地的猫人们纷纷苏醒,并和赶到的大不列颠的舰队合流。