海棠书屋 我没想到Francis来接我的专车这么快,才报了位置没多久,车">

第六十五只吗喽

所以,我定了白槭木的栖木,他们会替我选择出最合适的,再把它们处理好等我去取。

在那之前,我先去一个人家里拜访一下,所以我去横滨的礼品店挑选了一只水晶球,再从彩妆专卖店购置了一套护肤品。

不说别的,我们国家的护肤品还是拿得出手送人的。 海棠书屋

我没想到Francis来接我的专车这么快,才报了位置没多久,车就停在面前,上面下来了一个头发乱蓬蓬的高个子接应我,唔,那是,浣熊吗?

我盯着他肩膀上毛茸茸的小动物,原来浣熊还能这么亲近人的?

“……那个,你是koji吗?”我听见他小声问我,他这是在怕我?

(koji是英文版的こうじ读法,日文里的读音是kouji,英文中被隐去,此段对话全程都是英文。)

我觉得他有点好玩儿。

上车以后,那只浣熊就一直盯着我看,我就和那个自打上车以后,就把自己往角落塞的那位搭话:“你好,那只浣熊叫什么名字?”

肉眼可见的,他打了个哆嗦。

嘶——

我倒吸一口凉气,这家伙,好有意思。

“卡尔……”他低声回答,然后又往角落缩了缩。

[坡并不是很想和这个少年说话,总觉得这个人是让他很苦手的家伙,而且,不是说日■人都很内向吗,他怎么回事?

卡尔倒是对他很感兴趣,在少年摸出一把栗子,并剥开送到卡尔面前时,它毫不犹豫抛弃了坡,靠近对方。]

“Hello, Carl.(你好,卡尔。)”我把手上的板栗递过去,Francis这辆车内置有饮水机,我接了一杯水端着递过去。

卡尔真有礼貌,他还对我作揖。

“卡,卡尔……”我抬眼看看那个头发遮眼的男人他好像很想把卡尔抱回去,但是被卡尔躲开后,他就抿着嘴缩在一边,噗,他真好玩儿,我喜欢他。

我出门的时候揣了很多坚果,本来是给织田作家的新成员准备的见面礼,不过,鸟的话也吃不了太多东西,分点给卡尔好了。

“我可以摸吗?”我盯着卡尔,问卡尔也是在问缩在角落,看起来好像快碎掉的有趣家伙。