第223章 神曲面世

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

看着眼前这三张写满了文字和音符的稿纸,上原俊司挠了挠没有一点胡茬的下巴,想着捎带手也把中文版歌词也写出来吧。

有一说一,要说谱曲,霓虹人独步亚细亚,但要是单以歌词的韵味来说,华夏才是最好的,同一首曲子,中文版的歌词意境能甩霓虹版的歌词好几条街,当然了这个跟各自的文化底蕴有关,适合自己的总是最好的。

“师兄,幸不辱命,这个是我创作的单曲,你看看。”

临下班的时候,上原俊司拿着写着《つぐない》(赎罪)的稿纸放在了丰增翼的办公桌上。

窓に西阳があたる部屋は(夕阳透过窗照进空房)

いつもあなたの匂いがするわ(房间还留着你的气息)

ひとり暮らせば想い出すから(一个人生活回忆泛起)

壁の伤も残したままおいてゆくわ(墙上的裂痕放任不理)

爱をつぐなえば别れになる(想偿还爱却还是分开)

けどこんな女でも忘れないでね(这样的女人你别忘怀)

优しすぎたのあなた(温柔似水般的一个你)

子供みたいなあなた(像个孩子般的一个你)

あすは他人同志になるけれど(形同陌路就从明天起)

心残りはあなたのこと(心中牵挂的仍然是你)

少し烟草もひかえめにして(要学会节制少抽些烟)

过去に缚られ暮らすことより(别被过去的生活束缚)

わたしよりも可爱い人探すことよ(找个比我更可爱女人)

爱をつぐなえば重荷になるから(想偿还爱却如负重荷)

この町を离れ暮らしてみるわ(离开这条街另寻他处)

お酒のむのもひとり(冷酒独酌)

梦を见るのもひとり(凄梦独做)

……

丰增翼拿起稿纸细细的读了起来,半晌后才放下。

“俊司君,这下我对特蕾莎·邓的复出之战更有信心了,这是一首好歌,一定会让我们新世纪制作在霓虹歌谣界扬名的。”

“师兄,那明天就可以开始录制小样了,让胜木桑来先唱一版小样出来,到时候让舟木桑和特蕾莎他们听一听,然后我们再开会讨论要不要做一些修改。”

上原俊司见丰增翼没什么问题就留下了稿纸,回办公室拿着公文包准备回家。

今天忙着给特蕾莎·邓写新单曲,也没有回家喂小白,也不知道它饿坏了没有。

奔驰车驶离了广尾大厦的停车场,往葳蕤别馆开去,下午五点多钟的阳光依旧灼热,拥堵的路段更是令人烦躁,让人忍不住想骂人。

好在广尾大厦离着葳蕤别馆不是太远,二十多分钟后,上原俊司把车开进了车库,打开了通往主屋的防盗门。

上原俊司把车钥匙放在餐桌上,却看到了温馨的一幕,中森明菜一脸疲惫的躺在客厅的沙发上睡着了,而小白则是趴在她的肚子上,团成了小小的一团,正在不停地打着瞌睡。

上原俊司也没有吵醒女朋友,而是轻手轻脚的来到了厨房,开始烧水为小白泡奶粉,并顺便给中森明菜泡了一杯咖啡。

当他端着变温的奶瓶和咖啡回到客厅时,中森明菜已经醒了过来。

“欧尼桑,你回来了......”中森明菜揉了揉眼睛,声音中带着一丝慵懒。

“嗯,看你睡着了,就没叫醒你。”上原俊司微笑着说,“明菜酱,喝点咖啡吧,可以提神。”