你哪怕搞个“南宋、辽、西辽、金、西夏”做子文明势力,也比“朱熹之遗”听起来靠谱啊……
也不知道是不是微软的策划们是不是从《星际争霸2:虚空之遗》弄来的灵感。
其次,就是子文明势力“朱熹之遗”的升本的地标建筑。
升级二本的建筑叫“冥想花园”……
升级三本的建筑叫“庐山学院”……
升级四本的建筑叫“太阳神庙”……
是的,你没听错……
这些都是华夏的地标建筑,或者叫奇观建筑也行!
“冥想花园”不知所谓,但整体是一座传统佛塔的造型。
但考虑曾经有一座佛塔对于米国人影响之深,以至于各种“美式中餐”外卖盒子上都印有该塔。
那就是毁于太平天国时期的大报恩寺琉璃塔。
也许大概可能就是它吧。
而“庐山学院”,则大概率是南宋年间,朱熹主持重建过的“白鹿洞书院”。
白鹿洞书院位于江西九江庐山五老峰南麓,始建于南唐升元四年(公元940年)。
至于这个最令人无语的,听起来仿佛阿兹特克、古埃及的“太阳神庙”。
则大概率是如今北京城东郊的“日坛”。
最后,还有“鞭策之威”与“弩箭”这俩过分奇葩的科技名称。
前者,其实是明代张居正“一条鞭法”的鬼畜翻译,后者则大概率是“万箭齐发”的鬼畜翻译。
于是乎《帝国时代4》的糟糕中文翻译,又引申出了一个新问题。
那就是《帝国时代4》的配音。
因为《帝国时代4》的配音又双叒叕不说人话了。
“给大家听好”